NATO MUltimedia
No media found.
Военнослужащие из Канады Словении и обмениваются пайками
Publication date
18 Sep 2023 10:39
Country
Latvia
Themes
Filming date
01 Jul 2023
Location
Camp Adazi
Type
EDITED
Format
16:9
Version
Master with subs
Language
Russian
Не хотите ли соуса «Табаско»? Это просто огонь! Посмотрите, как словенская военнослужащая в первый раз в жизни отведала популярный в Северной Америке острый соус, обменявшись пайками с канадским коллегой по боевой группе НАТО.
Synopsis
В армии каждой страны НАТО существует индивидуальный рацион питания (сухой паек). Хотя эти сухпайки, возможно, и не являются шедевром кулинарного искусства, они обеспечивают солдат калориями, необходимыми, чтобы продержаться сутки в тяжелых полевых условиях. У каждого союзника по НАТО содержимое этих пайков имеет небольшие и интересные особенности.
Посмотрите, как обмениваются пайками военнослужащие Канады и Словении в составе многонациональной боевой группы НАТО в Латвии. В меню много говядины - от вяленого мяса до гуляша и равиоли, а для «согрева» даже предлагается соус «Табаско».
Многонациональную боевую группу в Латвии возглавляет Канада, а в ее состав входят военнослужащие из 10 других стран-членов НАТО, а именно Албании, Исландии, Испании Италии, Северной Македонии, Польши, Словакии, Словении, Черногории и Чехии. Наши участники - мастер-капрал СВ Канады Майкл Вернон и рядовая СВ Словении Тея Тропан.
Посмотрите, как обмениваются пайками военнослужащие Канады и Словении в составе многонациональной боевой группы НАТО в Латвии. В меню много говядины - от вяленого мяса до гуляша и равиоли, а для «согрева» даже предлагается соус «Табаско».
Многонациональную боевую группу в Латвии возглавляет Канада, а в ее состав входят военнослужащие из 10 других стран-членов НАТО, а именно Албании, Исландии, Испании Италии, Северной Македонии, Польши, Словакии, Словении, Черногории и Чехии. Наши участники - мастер-капрал СВ Канады Майкл Вернон и рядовая СВ Словении Тея Тропан.
Transcript
РАСШИФРОВКА (АУДИО И ТЕКСТ НА ЭКРАНЕ)
«Для меня это первый раз».
-ТЕКСТ НА ЭКРАНЕ-
ОБМЕН ПАЙКАМИ
«Привет!»
«Привет!»
«У меня для вас подарок».
Это суточный
словенский паек».
ВСТАВКА: РЯДОВАЯ ТЕЯ ТРОПАН, Вооруженные силы Словении
«У меня один паек или одна порция еды».
ВСТАВКА: МАСТЕР-КАПРАЛ МАЙКЛ ВЕРНОН, Вооруженные силы Канады
«Просто нереально.
Да, думаю, вам понравится».
это спички.
Мы всегда начинаем есть со спичек.
Нет... Просто я неудачно пошутил.
Значит, у нас есть...»
«Чтоо??»
То есть, в пайке есть спички.
И у нас...»
«А это что?»
Вроде сушеного мяса».
Никогда такого не пробовала».
«Никогда не пробовали?
Она со вкусом барбекю.
То есть, это вкусно».
ВСТАВКА: ВЯЛЕНАЯ ГОВЯДИНА
«Неплохо».
«Неплохо? Да!»
«Так это хорошо. Специи - всегда вкусно.
Вы любите специи?»
«Не очень?
Окей».
«Вы можете начать с этого.
Думаю, вам понравится».
«Ешьте из пакета. Порция для одного».
ВСТАВКА: МЮСЛИ
«Действительно вкусно.
В Канаде,
смотря по тому, откуда вы родом,
говорят либо «Enjoy your meal»,
либо «Bon appétit».
Основное блюдо
у нас...
трам-тарарам...
равиоли с говядиной».
«Да!»
гуляш из говядины с макаронами.
Видите?»
«Ням-ням!»
Сначала вы!»
«Окей!»
ВСТАВКА: ГУЛЯШ ИЗ ГОВЯДИНЫ
«Нравится?»
«Вкусно».
ВСТАВКА: РАВИОЛИ
С ГОВЯДИНОЙ
«Нуу, может, островато».
«Островато?
Да, правда, вы же не любите острое».
«Не очень».
«А теперь вы должны попробовать «Табаско».
«Немножко».
«Немножко?»
Для меня это первый раз».
«Первый раз?»
«Да».
ВСТАВКА: СОУС
ТАБАСКО
«Не нравится?»
Выпейте воды».
А это что?»
«Это рыбный паштет.
Он вкуснее, чем выглядит».
«Вкуснее, чем выглядит, окей.
Хорошо».
ВСТАВКА: РЫБНЫЙ
ПАШТЕТ
«Окей».
С крекером вкуснее».
«Это надо есть с крекером.
Вы едите его без крекера?»
«Нет? Окей».
ВСТАВКА: АРАХИСОВАЯ ПАСТА
И ДЖЕМ
Вкусно, конечно.
Это арахисовая паста и джем, так что...»
ВСТАВКА: ВАНИЛЬНО-ШОКОЛАДНЫЙ
ПУДИНГ
«Давайте посмотрим».
Вкусно. Это похоже на...»
а похоже на пудинг.
Это как растаявшее мороженое».
ВСТАВКА: СЛОВЕНСКИЙ
МЕД
«В моем полушарии
у меда другой вкус».
«Словенский мед.
Окей, он хороший, но по вкусу он не похож на то,
к чему я привык».
«Я привык к своему меду».
«Но он хороший. Если бы мне дали этот мед,
я бы все равно съел его.
Понимаете?
Вашему пайку
я ставлю 9 или 10 баллов».
«Из десяти?»
«Десять из десяти».
Вашему пайку...
я бы дала девять
из-за «Табаско»».
«Табаско».
-КОНЕЦ-
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ – Рядовая Тея Тропан, Вооруженные силы Словении
«Для меня это первый раз».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ – Мастер-капрал Майкл Вернон, Вооруженные силы Канады
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
-ТЕКСТ НА ЭКРАНЕ-
ОБМЕН ПАЙКАМИ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Привет!»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Привет!»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«У меня для вас подарок».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
Это суточный
словенский паек».
ВСТАВКА: РЯДОВАЯ ТЕЯ ТРОПАН, Вооруженные силы Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«У меня один паек или одна порция еды».
ВСТАВКА: МАСТЕР-КАПРАЛ МАЙКЛ ВЕРНОН, Вооруженные силы Канады
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Просто нереально.
Да, думаю, вам понравится».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
это спички.
Мы всегда начинаем есть со спичек.
Нет... Просто я неудачно пошутил.
Значит, у нас есть...»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Чтоо??»
То есть, в пайке есть спички.
И у нас...»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«А это что?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
Вроде сушеного мяса».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
Никогда такого не пробовала».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Никогда не пробовали?
Она со вкусом барбекю.
То есть, это вкусно».
ВСТАВКА: ВЯЛЕНАЯ ГОВЯДИНА
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Неплохо».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Неплохо? Да!»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Так это хорошо. Специи - всегда вкусно.
Вы любите специи?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Не очень?
Окей».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Вы можете начать с этого.
Думаю, вам понравится».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Ешьте из пакета. Порция для одного».
ВСТАВКА: МЮСЛИ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ IN ENGLISH - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Действительно вкусно.
В Канаде,
смотря по тому, откуда вы родом,
говорят либо «Enjoy your meal»,
либо «Bon appétit».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
Основное блюдо
у нас...
трам-тарарам...
равиоли с говядиной».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Да!»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
гуляш из говядины с макаронами.
Видите?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Ням-ням!»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
Сначала вы!»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Окей!»
ВСТАВКА: ГУЛЯШ ИЗ ГОВЯДИНЫ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Нравится?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Вкусно».
ВСТАВКА: РАВИОЛИ
С ГОВЯДИНОЙ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Нуу, может, островато».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Островато?
Да, правда, вы же не любите острое».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Не очень».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«А теперь вы должны попробовать «Табаско».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Немножко».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Немножко?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
Для меня это первый раз».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Первый раз?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Да».
ВСТАВКА: СОУС
ТАБАСКО
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Не нравится?»
Выпейте воды».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
А это что?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Это рыбный паштет.
Он вкуснее, чем выглядит».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Вкуснее, чем выглядит, окей.
Хорошо».
ВСТАВКА: РЫБНЫЙ
ПАШТЕТ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Окей».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
С крекером вкуснее».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Это надо есть с крекером.
Вы едите его без крекера?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Нет? Окей».
ВСТАВКА: АРАХИСОВАЯ ПАСТА
И ДЖЕМ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
Вкусно, конечно.
Это арахисовая паста и джем, так что...»
ВСТАВКА: ВАНИЛЬНО-ШОКОЛАДНЫЙ
ПУДИНГ
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Давайте посмотрим».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
Вкусно. Это похоже на...»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
а похоже на пудинг.
Это как растаявшее мороженое».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
ВСТАВКА: СЛОВЕНСКИЙ
МЕД
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«В моем полушарии
у меда другой вкус».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Словенский мед.
Окей, он хороший, но по вкусу он не похож на то,
к чему я привык».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Я привык к своему меду».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Но он хороший. Если бы мне дали этот мед,
я бы все равно съел его.
Понимаете?
Вашему пайку
я ставлю 9 или 10 баллов».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
«Из десяти?»
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Десять из десяти».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
Вашему пайку...
я бы дала девять
из-за «Табаско»».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Мастер-капрал Майкл Вернон, ВС Канады
«Табаско».
- ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ - Рядовая Тея Тропан, ВС Словении
-КОНЕЦ-
Music
Playmaker by Aaron Alber
Usage rights
Данный медийный материал может использоваться редакциями на безвозмездной основе в целях вещания, в печати, в Интернете и на радио. Использование в других целях ограничено.
Reference
NATO921381
ID
2146